Перепишите понятным для ребенка языком: "Огонь в б...

Created on: December 24, 2025

Answered using GPT-5.2 Thinking by Chat01

Question

Перепишите понятным для ребенка языком: "Огонь в бумагу не завернешь". Расставить номера ответов на инстракт от лучшего к худшему.

1.Огонь можно потушить водой. "Бумага горит" Огонь - это вода, а бумага - это горючее.

2.Китайская поговорка "Огонь в бумагу не завернешь" означает то, что мы не можем скрывать правду, как бы мы не старались. Рано или поздно все тайное становится явным. Представь, что ты играл в футбол и подвернул лодыжку. Твоя нога очень болит, но ты не хочешь расстраивать родителей и пытаешься игнорировать боль. Спустя время, стопа может опухнуть настолько, что скрывать уже будет невозможно и придется поехать в травмпункт. Согласно данной китайской поговорке, тебе ничего не стоить скрывать. все скрытое когда-нибудь обнаружится.

3.Это значит, что нельзя запихнуть огонь в бумагу. Огонь слишком горячий и он сожжет бумагу.

4.Огонь в бумагу не завернуть.

5.Правду нельзя долго удержать в тайне.

Answer

Вот как это можно сказать “по-детски”:

«Огонь в бумагу не завернёшь» — это значит: огонь нельзя спрятать, потому что бумага сразу загорится, и всё станет видно.
А ещё так говорят про правду: её тоже сложно скрывать — всё равно узнают.

Рейтинг ответов (от лучшего к худшему)

1 место — №2 (самое точное: объясняет и смысл про правду, и пример понятный).
2 место — №5 (коротко и по смыслу верно про правду).
3 место — №3 (верно буквально: бумага сгорит, но про “правду” не сказано).
4 место — №4 (просто повтор фразы, без объяснения).
5 место — №1 (много ошибок: огонь — не вода, и смысл поговорки перепутан).

Share this Q&A