Phrasal verbs with nouns
Created on: February 4, 2025
Created on: February 4, 2025
Integrate nouns to the phrasal verb, eg. “take up” change into “take up soccer”, “check out” change into “check out the rental skates”, “go off” change into “the alarm goes off”. do not add full stops.
do not integrate nouns to the explanations in the brackets.
integrate nouns related to the subcategories and the explanations.
integrate a single noun (or a single noun phrase) for each phrasal verb.
integrate articles like "the" or "a", or a possessive adjective “my” if needed. pick an article or a possessive adjective depending on what better fits.
if the phrasal verb is intransitive (does not take a direct object), then use the noun as the subject, eg. “the tennis racket strings come apart” instead of “come apart the tennis racket strings”. Make sure the subject agrees with the verb, eg. “the alarm goes off” instead of “the alarm go off”.
if the phrasal verb is transitive (takes a direct object), then add it, eg. “knock out the oponent”. if needed, integrate prepositions between the phrasal verb and the object, eg. “cool down after lacrosse”, instead of “cool down lacrosse”. do not add subjects to transitive verb, eg. “clock out of the office”, instead of “She clocks out of the office”.
list phrasal verbs with nouns in this way:
“number. phrasal verb with a noun (its explanation)”, eg.
talk over the career goals (to discuss career choices with someone) (number phrasal verb within a particular subcategory)
Określanie czasu (Time Expressions) come up (to approach in time, e.g., a deadline) run out (to have no more time left) hold off (to delay or postpone something) move up (to schedule an event earlier) push back (to reschedule an event to a later time) put off (to postpone an event or task) set aside (to reserve time for something specific) go by (to indicate time passing) drag on (to continue for too long, feeling slow) slip away (to pass quickly and often unnoticed) run on (to continue beyond the expected time) hurry up (to move or act faster to save time) slow down (to reduce speed, taking more time) break down (to divide time or tasks into smaller parts) clock in (to record the start time of work) clock out (to record the finish time of work) get around to (to finally find time to do something) fill up (to occupy all available time) map out (to plan the timeline of an event) space out (to schedule tasks with intervals in between) run over (to take more time than planned) roll around (when a particular time or event eventually arrives) wrap up (to finish or conclude on schedule) count down (to mark the time remaining before an event) count up (to track how many days or minutes have passed) mark down (to record a specific time or date) keep track of (to monitor the passage of time) set back (to move the clock or an event to an earlier time, e.g., Daylight Savings) bring forward (to reschedule something to an earlier date/time) call off (to cancel a scheduled event) book up (to fill one’s schedule completely) free up (to make time available by rearranging tasks) line up (to schedule multiple events in sequence) open up (when a time slot becomes available) slip by (time passing quickly without notice) look ahead (to consider future times or plans) look back (to reflect on past times or events) chase down (to rush to meet a deadline or time limit) check off (to mark completed tasks off a list) tear away (to leave an activity because time is pressing) bail out (to stop doing something due to lack of time) press on (to continue despite time constraints) run short (to have less time than necessary) run behind (to be late or behind schedule) catch up (to compensate for lost time) run ahead (to be ahead of schedule) zero in on (to focus on a specific deadline or timeframe) block off (to reserve a portion of time for something) squeeze in (to fit an activity into a tight schedule) make up for (to compensate for wasted or lost time) plan out (to thoroughly organize one’s schedule) slip behind (to fall behind schedule) tie up (to occupy one’s time so no free time remains) whip through (to complete something quickly due to deadlines) blow over (when a certain time period passes without major consequence) drag out (to prolong something beyond the normal time) get on with (to proceed so time isn’t wasted) go ahead with (to proceed at the planned time) keep up (to stay on schedule) run across (to find something within a time-limited search) set forth (to begin an action at a specific time) show up (to arrive at the scheduled time) sign up (to commit time to an event or activity) carry over (to extend an event or deadline to another time) follow through (to continue until the task is done) hold up (to delay or postpone the start) ring in (to celebrate the start of a new time period, e.g. New Year) roll over (to move or postpone something to the next time slot) pack in (to fit many tasks into a short time) track down (to locate needed information within a set time limit)
Formy spędzania czasu wolnego (Leisure Activities) chill out (to relax and not do anything stressful) hang out (to spend leisure time casually) kick back (to rest and take it easy) wind down (to relax after a busy period) go out (to leave home for social or leisure activities) eat out (to go to a restaurant for enjoyment) stay in (to remain at home for a quiet, leisurely time) take up (to start a new hobby) work out (to exercise or train for leisure/fitness) show up (to arrive at a social or leisure event) join in (to participate in a group activity) sign up (to register for a class or leisure activity) pop in (to visit a place/event briefly for fun) drop by (to stop at a friend’s place spontaneously) cheer on (to encourage someone in a sports or leisure setting) veg out (to be idle, often watching TV or relaxing) check out (to explore a new place or activity) tune in (to watch or listen to a show or broadcast) tune out (to stop paying attention for relaxation) hook up (slang for meeting or connecting with someone socially) hang on (to wait briefly in a social context) set off (to start a trip or outing for fun) head out (to leave home to do something leisurely) get away (to take a short vacation or escape routine) take off (to depart on a short trip or leave an event) browse around (to look casually at items in a store for fun) shop around (to compare products or prices as an activity) call up (to phone a friend for a social chat) meet up (to gather with friends for free time) mess around (to spend time doing playful, unstructured activities) fool around (to be playful or goof off) goof off (to avoid responsibilities and just have fun) laze around (to lounge idly without doing much) soak up (to absorb the atmosphere or enjoy the sun) head over (to go to a place where fun is happening) pass by (to stop briefly at a leisure spot) zone out (to daydream or become inattentive, often to relax) pig out (to indulge in food, e.g., during a movie night) feast on (to eat a lot of good food in a celebratory way) splash out (to spend freely for fun or luxury) drop off (to fall asleep while relaxing) set up (to arrange a recreational event, e.g., a game night) bring along (to take someone or something to an event) play around (to experiment in a fun, non-serious way) try out (to test a new hobby or activity) hook on (to become very interested in a new pastime) dive into (to start a leisure activity with enthusiasm) keep up with (to maintain interest or practice in a hobby) put on (to host or organize a show or event) get together (to meet socially with friends) show around (to guide someone for leisure or sightseeing) hang around (to remain in a place leisurely) sign on (to subscribe or register for an online leisure service) cheer up (to improve one’s mood with a fun activity) buddy up (to form a pair for a leisure activity) call over (to invite someone to come to your place) chill down (to become more relaxed or mellow) pick up on (to notice or learn a new skill in a hobby) flick through (to browse quickly through channels or a magazine) flip through (similar to flick through, scanning pages or channels) hook up to (to connect devices for entertainment) geek out (to get excited about a particular hobby or interest) jam out (to play or listen to music enthusiastically) belt out (to sing loudly for enjoyment) take in (to watch or experience a performance or exhibit) sit in (to attend or join an event as a casual participant) show off (to display a skill or talent for fun) work up (to build excitement or energy for a group activity) come along (to go somewhere with friends for leisure) step up (to participate more actively in a fun group setting)
Organizing phrasal verbs
I’m gathering a list of phrasal verbs with integrated nouns, focusing on time expressions and leisure activities. The nouns are smoothly incorporated into the verbs without periods, creating a streamlined and cohesive list.
Organizing phrasal verbs
I’m integrating a single noun into each phrasal verb, ensuring subject-verb agreement and avoiding full stops. The list will follow the original order, transforming nouns as instructed.
Integrating nouns
I’m focusing on smoothing out phrasal verbs by integrating nouns, ensuring transitive or intransitive adjustments, avoiding full stops, and keeping explanations in parentheses intact.
Streamlining phrasal verbs
Integrating nouns smoothly, ensuring subject-verb agreements, and aligning with user instructions for time expressions and leisure activities. Progressing through each point, refining as needed.
Grasping phrasal verb structures
I’m analyzing each phrasal verb to determine if it’s transitive or intransitive, emphasizing consistent subject-verb alignment. Completing detailed formatting and correct verb-noun integration.
Ensuring consistency
I'm maintaining clarity and consistency by including 'deadline' both within and outside parentheses in the explanation, adhering to the user's instructions while avoiding repetition.
Crafting the list
I’m assembling a comprehensive phrasal verbs list, ensuring precise formatting, including transitivity and noun integration, maintaining adherence to user guidelines. This approach will streamline the preparation process.
Ensuring consistency
I’m focusing on precise formatting—integrating nouns for context, avoiding punctuation changes, and keeping subject-verb agreement intact. Progress is steady, adhering to established guidelines.
Refining the structure
I’m ensuring the format accurately conveys the phrasal verb with a noun, maintaining clear subject-verb relationships, and integrating contextual explanations without altering the original parentheses.
Refining phrases
I’m compiling examples to illustrate each phrasal verb, ensuring accurate subject-verb integration and avoiding awkward constructions, while keeping the explanation within parentheses.
Refining usage
I’m aligning with standard phrasal verb usage by sticking with "hold off on" and ensuring clear communication in explanations, maintaining accuracy and consistency throughout.
Adjusting my approach
I’m clarifying phrasal verbs by specifying subjects and refining explanations, ensuring accuracy and hesitation within parentheses. Progress is steady and consistent throughout the process.
Refining time-related phrasal verbs
I’m clarifying phrasal verbs related to time, ensuring subject clarity and accurate explanations, while keeping the structured format consistent throughout. Progress is steady and aligned with guidelines.
Clarifying intransitive verbs
I’m focusing on intransitive verbs like "hurry up," emphasizing the necessity of a consistent, clear subject and maintaining structured explanations with "my" or an article. Progress is evident in these refinements.
Refining verb structures
I’m ensuring clarity by using a single noun phrase as the subject for intransitive verbs, like "my coworker hurries up" and "the production slows down," while maintaining accurate explanations.
Refining verb structures
I’m noting that "clock in" is often used intransitively, focusing on its association with recording the start time of work, and clarifying the structured format.
Focusing on time
I’m working on "clock in" and "clock out" for time tracking at specific places, ensuring accurate context and a structured format without adding subjects.
Clarifying scheduling terms
I’m working through scheduling and time management phrases like "fill up the schedule," "map out the itinerary," "space out appointments," "run over," "roll around," and "wrap up," ensuring accurate context and structured format.
Efficiently managing tasks
I'm noting that "wrap up" means completing tasks efficiently and punctually, while "count down to the launch" is ideal for marking time before an event.
Tracking time and schedules
Piecing together phrases like "count up the days," "mark down the deadline," "keep track of the schedule," "set back the clocks," and "bring forward the appointment" to ensure clarity.
Managing and adapting
I'm working through rescheduling and canceling events with phrases like "bring forward the appointment," "call off the meeting," and "book up my calendar," ensuring clear communication of changes.
Mapping out options
I'm thinking through scheduling terms like "free up the afternoon," "line up the interviews," "open up the morning slot," "slip by the summer," and "look ahead" to ensure clarity and precision.
Reflecting and meeting deadlines
I’m concluding "look back" and "chase down the finishing time" as awkward. Noting that "chase down" typically involves physical pursuit, so it seems inappropriate for this context.
Finalizing the approach
I'm working on refining the expression "chase down the target," which involves pursuing a specific objective. For tasks, "check off" is ideal, while "tear away" effectively conveys a sense of urgency or departure due to time constraints.
Leaving and pressing forward
I’m examining phrases like "tear away," "bail out," and "press on" to illustrate leaving an activity due to time constraints and pushing forward despite them. The focus is on maintaining the subject.
Tracking progress
I'm gathering info on phrases like "run behind," "catch up," and "run ahead" to illustrate how one might deal with scheduling variations. "Zero in on" emphasizes a targeted deadline.
Reserving and fitting in time
I’m noting the transitive nature of "block off," "squeeze in," and "make up for" to depict organizing and adjusting schedules effectively.
Mapping out final details
I’m confirming the transitive uses of "tie up" and "whip through" for managing time and tasks. Next, I’ll align these examples with our overall goals.
Ensuring progress
Thinking through phrases like "drag out," "get on with," and "go ahead with" to depict actions taken to maintain or achieve a schedule. The focus is on continuous progress and adherence to plans.
Starting action and finding
I'm noting the transitive use of "set forth" to begin an action at a specific time, while "run across" is transitive, indicating finding something by chance during a time-limited search.
Tracking progress
I’m digging into the transitive "show up," "sign up," and "carry over." They illustrate arrival, enrollment, and time extension. This helps in managing schedules consistently.
Tracking progress
I’m mapping out "follow through" for task completion, "hold up" to delay, "ring in" to celebrate new periods, "roll over" to reschedule, and "pack in" for high efficiency.
Tracking progress
I'm tracking the transition from productivity actions to leisure activities. Noting activities like "chill out," "hang out," and "kick back," which emphasize relaxation and casual social interactions.
Kicking back and winding down
It's interesting to see that "the players kick back" conveys relaxation, while "the party winds down" means the party is concluding, highlighting different aspects of relaxation and activity.
Wrapping up and heading out
I’m piecing together "the party winds down" and "the group goes out" for ending events and social outings, respectively. This progression notes relaxation and movement towards social activities.
Adopting new habits
I'm exploring leisurely pastimes such as dining out, unwinding at home, trying new hobbies, exercising for fitness, joining social events, and engaging in group activities.
Engaging in leisure
I'm assembling phrases like "join in" for group activities, "sign up" for new classes, "pop in" for brief fun visits, "drop by" friends suddenly, and "cheer on" in sports.
Relaxing and exploring
I'm reflecting on leisure activities like "cheering on athletes" and "vegging out," exploring places with "checking out," and unwinding by "tuning out" broadcasts or shows.
Connecting socially
I'm gathering phrases like "hooking up" with friends for social encounters, "hanging on" briefly for social contexts, and "setting off" for exciting trips or outings.
Setting off on journeys
I’m thinking about phrases like "heading out" for leisurely trips, "getting away" for short vacations to escape routine, and "taking off" for brief journeys or event departures.
Making social connections
I'm realizing phrases like "browsing around" for leisurely store visits, "shopping around" for comparing products or prices, and "calling up" friends for social chats.
Gathering and idling
I'm thinking through phrases like "meeting up" with friends for leisure, "messing around" with playful activities, "goofing off" to dodge responsibilities, and "lazing around" for relaxed idling.
Enjoying the outdoors
I'm thinking through how "soaking up the sunshine" captures absorbing the atmosphere or sun, while "heading over" signifies moving towards a fun location, and "passing by" typically means not stopping.
Relaxing and indulging
OK, let's think it through: "zoning out" daydreams or wanders inattentively, "pigging out" indulges in food, and "feasting on" celebrates with a rich meal.
Wondering about activities
I’m piecing together how "feasting on" mirrors indulgence, "splashing out" involves generous spending, "dropping off" happens while relaxing, "setting up" organizes a game night, "bringing along" takes items to events, and "playing around" hints at playful experimentation.
Testing new interests
I'm thinking about phrases like "trying out" new hobbies to see if they click, and "hooking on" as an intransitive verb, "My sister hooks on painting" feels awkward.
Starting with enthusiasm
I'm noting how "diving into" signifies starting a leisure activity with zest, while "putting on" involves hosting or organizing an event, and "getting together" means socializing with friends.
Laying out options
"Sign on" involves subscribing online, "cheering up" lifts moods, "buddying up" pairs people for activities, and "calling over" means inviting someone to visit.
Gathering info
I'm noticing how "inviting over" means sharing a place, "ralaxing" involves mellowing out, "noticing new skills" is akin to picking up on, and "browsing quickly" is like flicking through.
Organizing an event
Linking devices to TVs is oddly phrased; perhaps "hooking up to the TV" is better. This seems a bit reversed, but okay, let me see.
Engaging with passions
I'm connecting with hobbies: "geeking out" shows enthusiasm, "jamming" means playing music with passion, and "partaking in" implies attending casually.
Getting details sorted
"Sitting in on rehearsal" works as attending casually, and showing off involves showing off skills or talent in a fun way.
Building excitement
I'm piecing together excitement for group activities, encouraging friends to come along, and fostering more active participation in lively group settings.
Reasoned about integrating nouns into phrasal verbs for 4m 27s
3. Określanie czasu (Time Expressions)
4. Formy spędzania czasu wolnego (Leisure Activities)
now add a Polish translation to each phrase. the translations must cover the meaning the phrase takes in their subcategory. add it in the round brackets between each phrase and its explanation. do not add translations to the explanations in brackets.
Translating the list
I'm adding Polish translations for each phrase in the list, placing them in round brackets between the phrase and its explanation. This ensures clarity and maintains the original format.
Crafting Polish punctuation
I'm thinking through how to place the Polish translation within round brackets between each phrase and its explanation, ensuring the format stays clear and consistent, like "my coworker hurries up (mój współpracownik się pospiesza) (to move or act faster to save time)."
Polishing the details
I'm refining Polish grammar, ensuring phrases like "the time runs out" are both clear and natural, with the translation effectively conveying the original meaning. Testing various examples to maintain consistency.
Maintaining clarity
Ensuring each Polish translation is added in separate round brackets between the phrase and its explanation, keeping the structure clear and consistent throughout.
Mapping out translations
Sorting phrases like "hold off on the meeting" into concise Polish terms such as "przełożyć spotkanie" or "wstrzymać spotkanie," while checking their fit within the given structure.
Translating phrases
I'm mapping out and translating phrases like "move up the appointment" to "przyspieszyć termin wizyty" and ensuring the Polish translations fit naturally within the structure provided.
Refining time expressions
I’m thinking through phrases like "clock out of the office" and considering "odbić kartę przy wyjściu z biura" to capture the essence of recording work hours.
Refining the phrase
I’m thinking about using "odbić kartę wychodząc z biura" for "clock out of the office," to ensure it captures the action clearly and aligns with the context of recording work hours.
Enhancing clarity and precision
OK, let me see. I'm focusing on phrases like "get around to the chores" and translating them into "znaleźć czas na obowiązki," while selecting the most fitting Polish terms for each context.
Mapping out progression
I’m working through phrases like "count down to the launch" and translating them to "odliczać do startu," ensuring clarity and precision in the context of time remaining before an event.
Tracking and arranging
I'm mapping out phrases like "mark down the deadline" and translating them to "zanotować termin," ensuring accuracy and precision for scheduling and time management.
Expressing time dynamics
I’m working through time phrases like "chase down the target" and translating them to "ścigać wyznaczony cel," maintaining the urgency and deadline context.
Organizing activities
I’m translating phrases like "check off the tasks" to "odhaczyć zadania," illustrating actions to mark completed tasks from a list to preserve clarity and structure.
Balancing time constraints
I’m piecing together phrases like "squeeze in the appointment" to "wcisnąć spotkanie," capturing the idea of fitting activities into a busy schedule while maintaining clarity and structure.
Tracking progress
I’m translating "run across the document" to "natknąć się na dokument," which means finding something during a time-limited search, ensuring the meaning is clear and accurate.
Adjusting and scheduling
I'm piecing together ideas like "roll over the meeting" to "przełożyć spotkanie na następny termin," showing how time constraints and scheduling affect progress across various tasks and events.
Analyzing leisure activities
Thinking through phrases like "my friends chill out" to "moi przyjaciele relaksują się" and "the party winds down" to "impreza dobiega spokojnego końca," capturing the essence of relaxation and leisure in various contexts.
Embracing spontaneous visits
I’m mapping out phrases like "my cousin pops in" to "mój kuzyn wpada z wizytą," which capture the essence of brief, enjoyable social visits that enrich leisure activities.
Charting social connections
I'm detailing phrases like "hook up with a friend" to "spotkać się ze znajomym," which emphasize the importance of fostering social relationships while enjoying leisure activities and spontaneous meetups.
Charting leisure dynamics
I’m mapping out playful behavior like "the kids mess around" and "teenagers fool around," illustrating the unstructured fun that often characterizes leisure activities with friends and family.
Outputting spontaneous spending
I'm looking at phrases like "my friend splashes out," showing the impulsive nature of investing in fun and luxury, similar to the enthusiasm for hobbies and activities like guitar practice.
Crafting leisure plans
I'm organizing a comedy night and guiding visitors on sightseeing, showcasing the intricate connections between planning routines and simplifying leisurely activities.
Engaging in activities
I’m brainstorming enjoyable tasks like flipping through magazines, connecting devices for TV entertainment, or geeking out over hobbies, which foster relaxation and leisure across various experiences.
Reasoned about time expressions and leisure activities with translations for 1m 30s
3. Określanie czasu (Time Expressions)
4. Formy spędzania czasu wolnego (Leisure Activities)