Visum Verpflichtungserklärung Aufenthaltsdauer

Created on: January 7, 2025

Answered using OpenAI 01 by OpenAI01

Question

коротко переведи на немецкий фразу для визовой анкеты (точнее для Verpflichtungserklärung
nach den §§ 66-68 Aufenthaltsgesetz я заполняю на свою маму). Я укажу ее в поле Dauer des Aufenthaltes
Voraussichtlich vom указав даты в 10 лет. Фраза: Нужна возможность приезжать к детям когда нам нужно, каждая поездка не более пары месяцев в полугодие

приведи несколько вариантов этой лаконичной фразы на немецком. объясняющей что мы не на 10 непрерывных лет поездку хотим а лишь в этот переуд иметь возможность приезжать моей маме.

Thought

<(translate Russian phrase to German)>

<(translating Russian to German)>

Thought about visa purpose explanation für 16 Sekunden

Answer

Ниже несколько вариантов краткой формулировки (можно выбрать один или скомбинировать):

  1. „Wir möchten nur die Möglichkeit, dass meine Mutter uns bei Bedarf besuchen kann. Jede Reise dauert dabei nicht länger als ein bis zwei Monate pro Halbjahr.“

  2. „Es geht lediglich darum, dass meine Mutter in diesem Zehnjahreszeitraum zu uns kommen darf, ohne dass jede einzelne Reise zwei Monate pro Halbjahr überschreitet.“

  3. „Wir brauchen keine durchgehende Aufenthaltsdauer von zehn Jahren, sondern nur die Option, dass meine Mutter kurzzeitig (maximal ein bis zwei Monate pro Halbjahr) zu ihren Kindern reisen kann.“

  4. „Innerhalb der nächsten zehn Jahre soll meine Mutter uns bei Bedarf besuchen dürfen, wobei jeder Aufenthalt auf ein bis zwei Monate pro Halbjahr beschränkt bleibt.“

  5. „Wir beantragen keine zehnjährige Daueraufenthaltserlaubnis, sondern nur die Möglichkeit für gelegentliche Kurzaufenthalte von jeweils höchstens zwei Monaten pro Halbjahr.“

Share this Q&A