Супруги Перэйро из Аргентины решили развестись. Ка...
Создано: 13 апреля 2025 г.
Создано: 13 апреля 2025 г.
Супруги Перэйро из Аргентины решили развестись. Каждый из них уже имел планы на создание новой семьи. У них был общий несовершеннолетний ребенок, который по их соглашению должен был остаться с матерью. Однако в Аргентине запрещены разводы. Знакомый юрист посоветовал им оформить краткосрочную рабочую визу в Канаду и, прожив там пару месяцев, обратиться в канадский суд с заявлением о расторжении брака. Так они и сделали. Суд в Канаде расторг брак. Возможна ли в данной ситуации проблема публичной оговорки?
Да, вероятность применения оговорки о публичном порядке (ordre public) в данном случае очень высока.
Оговорка позволяет суду или административному органу государства‑форума отказать в признании или исполнении иностранного акта, если тот — по своему содержанию или по обстоятельствам его вынесения — противоречит фундаментальным принципам правопорядка этого государства.
Критерий проверки при признании иностранного решения | Положение в нашем кейсе | Риск столкнуться с ordre public |
---|---|---|
Компетенция суда (международная и внутригосударственная) | Канадский суд опирался на фиктивно созданное «местожительство»: супруги оформили краткосрочные рабочие визы лишь для получения юрисдикции. | Возможен вывод о злоупотреблении правом (fraus legis) → основание для отказа. |
Применённое материальное право | Применено канадское право, допускающее развод. | Для аргентинских граждан их личный закон (lex patriae) абсолютно развод запрещает. |
Содержание решения и его последствия | Решение прямо противоречит внутренней норме, охраняющей нерасторжимость брака. | Нарушена основополагающая ценность правопорядка → ordre public. |
В Канаде
Развод юридически действителен: супруги считаются разведёнными, могут вступать в новый брак, ребёнок проживает с матерью.
В Аргентине
При попытке:
орган ЗАГС или суд почти наверняка откажут, ссылаясь на публичный порядок: «иностранное решение нарушает внутренний запрет на развод». Формально супруги по‑прежнему будут считаться женатыми.
Коллизия статусов
Возникает т. н. «marital limbo»: в части юрисдикций (Канада, страны, признающие канадский развод) они свободны, в Аргентине — в браке. Это порождает проблемы с наследованием, заключением новых браков, определением гражданства и опеки.
Вывод: канадское решение о расторжении брака, вынесенное при таких обстоятельствах, почти наверняка не будет признано в Аргентине именно по мотиву публичной оговорки, поскольку противоречит её фундаментальному запрету на развод и получено путём обхода закона.