Counting bytes
I’m determining the bytes for each Russian and Greek letter in the text. Each space is 1 byte. Adding these up, the total file size in UTF-8 encoding emerges.
Mapping out the bytes
I’m observing the Greek letters for byte calculation. Noting each character and space, I’m digging into the UTF-8 encoding to ensure accuracy in transcribing the text.
Counting the bytes
I'm mapping out the total by identifying each character's code point in UTF-8. This involves examining Cyrillic and Greek script letters, mapping out spaces, and addressing potential zero-width characters.
Piecing together details
I’m examining spaces and hyphens, including potential non-breaking hyphens or figure dashes. Each character's UTF-8 byte representation is carefully considered to ensure accurate transcription.
Deciphering text specifics
I'm noting the presence of zero-width characters and hyphens. Each character's UTF-8 byte representation, especially Cyrillic letters, is being precisely calculated for accurate transcription.
Accounting for byte allocation
Piecing together each letter in "саксофон" as 2 bytes, plus a 1-byte space. Next, attention shifts to "по‑гречески", including the Cyrillic letters and the special hyphen.
Identifying hyphen type
I’m thinking through the non-standard dash in the text, checking for zero-width or special dashes like U+2011 (NON-BREAKING HYPHEN) or U+2013 (EN DASH) for accurate byte calculation.
Determining byte range
I’m noting the dash's byte length by examining its code point range, which can be 2 or 3 bytes in UTF-8, depending on whether it's a soft hyphen or a non-breaking hyphen.
Confirming byte count
I've confirmed that U+2011 translates to a 3-byte character in UTF-8, as it resides in the range U+0800 to U+FFFF. This suggests the dash is a non-breaking hyphen.
Calculating byte allocation
Summing the bytes: "по" is 4 bytes, the dash is 3 bytes, and "гречески" is 16 bytes, totaling 23 bytes for "по‑гречески".
Deciphering byte complexity
I'm pulling together ZWNBSPs as 3 bytes each in UTF-8 and checking any BOMs. These might affect the total byte count significantly.
Identifying zero-width characters
Regarding "по-гречески," it seems likely there are two zero-width no-break spaces or zero-width joiners, possibly in the form of a Byte Order Mark (U+FEFF).
Calculating UTF-8 bytes
I’m noting the UTF-8 encoding: each U+FEFF and U+2011 is 3 bytes. Thus, two U+FEFFs and one U+2011 total 9 bytes. This calculation assures accuracy in byte allocation.
Assessing character types
Interestingly enough, U+2011 likely serves as the dash due to its non-breaking property, resulting in a 3-byte allocation.
Nailing down the character
Seems like the dash (U+2011) in "по‑гречески" is a non-breaking hyphen, showing it as 3 bytes in UTF-8. This wraps up the byte allocation.
Crunching the numbers
OK, let me see. The text "по‑гречески" adds up to 29 bytes: 4 for "по", 3 each for the two U+FEFFs and the dash U+2011, plus 16 for "гречески".
Calculating total bytes
I’m thinking through each component: 8 bytes for "саксофон", 2 bytes for spaces, 29 bytes for "по‑гречески", and 1 byte for another space, totaling 47 bytes.
Assessing Greek characters
Mapping out Greek letter bytes, "σαξόφωνο" totals 16 bytes with each letter consuming 2 bytes, all within the standard Greek range of UTF-8.
Mapping byte counts
I’m adding up the bytes: 16 for "саксофон", 1 each for two spaces, 29 for "по‑гречески", and 16 for "σαξόφωνο", reaching a total of 63 bytes.
Mapping it out
I’ve gone through the byte count: 16 for "саксофон", 1 each for spaces, 29 for "по‑гречески", and 16 for "σαξόφωνο", totaling 63 bytes.
Assessing the options
I’m piecing together that zero-width spaces might be ignored. Removing them gives 59 bytes for "саксофон", the space, "по", another space, and "σαξόφωνο".
Understanding byte precision
I'm working through whether the question mistakenly omits zero-width spaces or zero-width non-breaking spaces, assuming unintentional zero-width characters might be ignored.
Figuring out byte use
I’m thinking the ASCII hyphen in "по-гречески" likely takes just 1 byte, since the text focuses on space bytes as 1 each.
Understanding hidden characters
I’m digging into zero-width characters, deciding they might be ignored, and instead focusing on the more tangible byte count for spaces in the question.
Summing up bytes
OK, let's see. By adding up the bytes for each character and space, interpreting the dash as ASCII, and ignoring zero-width spaces, I get a total of 55 bytes.
Using a standard approach
OK, let me see. Consistent byte count interpretation and focusing on typical byte lengths give a total of 55 bytes, ignoring any special or zero-width characters.
Taking a streamlined approach
Summing byte counts for each character and space, interpreting the dash as ASCII, and leaving out zero-width characters, I conclude the total is 55 bytes.
Reasoned about размер файла в UTF-8 pendant 1m 12s